സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 18:11
MOV
11. ദാവീദ്‍രാജാവു അവയെ താൻ ഏദോം, മോവാബ്, അമ്മോന്യർ, ഫെലിസ്ത്യർ, അമാലേൿ മുതലായ സകലജാതികളുടെ പക്കൽനിന്നും പിടിച്ചെടുത്ത വെള്ളിയോടും പൊന്നിനോടുംകൂടെ യഹോവെക്കു വിശുദ്ധീകരിച്ചു.



KJV
11. Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

KJVP
11. Them also H1571 king H4428 David H1732 dedicated H6942 unto the LORD, H3068 with H5973 the silver H3701 and the gold H2091 that H834 he brought H5375 from all H4480 H3605 [these] nations; H1471 from Edom H4480 H123 , and from Moab H4480 H4124 , and from the children H4480 H1121 of Ammon, H5983 and from the Philistines H4480 H6430 , and from Amalek H4480 H6002 .

YLT
11. also them hath king David sanctified to Jehovah with the silver and the gold that he hath taken from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

ASV
11. These also did king David dedicate unto Jehovah, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

WEB
11. These also did king David dedicate to Yahweh, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

ESV
11. These also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines and Amalek.

RV
11. These also did king David dedicate unto the LORD, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

RSV
11. these also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold which he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

NLT
11. King David dedicated all these gifts to the LORD, along with the silver and gold he had taken from the other nations-- from Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek.

NET
11. King David dedicated these things to the LORD, along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

ERVEN
11. King David made these things holy and gave them to the Lord. David did the same thing with all the silver and gold he had gotten from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalekites.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 18:11

  • ദാവീദ്‍രാജാവു അവയെ താൻ ഏദോം, മോവാബ്, അമ്മോന്യർ, ഫെലിസ്ത്യർ, അമാലേൿ മുതലായ സകലജാതികളുടെ പക്കൽനിന്നും പിടിച്ചെടുത്ത വെള്ളിയോടും പൊന്നിനോടുംകൂടെ യഹോവെക്കു വിശുദ്ധീകരിച്ചു.
  • KJV

    Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
  • KJVP

    Them also H1571 king H4428 David H1732 dedicated H6942 unto the LORD, H3068 with H5973 the silver H3701 and the gold H2091 that H834 he brought H5375 from all H4480 H3605 these nations; H1471 from Edom H4480 H123 , and from Moab H4480 H4124 , and from the children H4480 H1121 of Ammon, H5983 and from the Philistines H4480 H6430 , and from Amalek H4480 H6002 .
  • YLT

    also them hath king David sanctified to Jehovah with the silver and the gold that he hath taken from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
  • ASV

    These also did king David dedicate unto Jehovah, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
  • WEB

    These also did king David dedicate to Yahweh, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
  • ESV

    These also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines and Amalek.
  • RV

    These also did king David dedicate unto the LORD, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
  • RSV

    these also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold which he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
  • NLT

    King David dedicated all these gifts to the LORD, along with the silver and gold he had taken from the other nations-- from Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek.
  • NET

    King David dedicated these things to the LORD, along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, including Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.
  • ERVEN

    King David made these things holy and gave them to the Lord. David did the same thing with all the silver and gold he had gotten from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalekites.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References